Violencia indeseable compañera de viaje

Fotografías seleccionadas de la 2a Bienal de Fotoperiodismo México 1995-96

Finalmente, después de muchas décadas, México ya no es un país pacífico ni pacifista. Al menos al interior de su sociedad. Las contradicciones sociales, económicas políticas e ideológicas desencadenaron la violencia. Hoy en día, ejercen y sufren la violencia el ciudadano común, el delincuente, la prostituta, el estudiante, el político, el homosexual, el vago, el niño y hasta el anciano. La violencia lo cubre todo, lo penetra todo, lo trasciende todo. Asistimos al nacimiento de una nueva cultura: la cultura de la violencia, cada vez más profunda, más compleja, más indescifrable, más dolorosa.Todos le temen, todos la padecen, todos la repudian, sin embargo muchos, en especial los que tienen los instrumentos para combatirla, no parecen tomarla demasiado en serio. La violencia ya es, en todo caso, una indeseable compañera de viaje, una pesadilla inmanejable de la que los mexicanos no podrán librarse fácilmente.

Violence: An undesireable travel companion

Selected photographs of the 2nd. Biennal of Photojournalism Mexico 1995-1996

Finally after many decades, Mexico is no longer a peaceful nor pacific country. At least not in the interior of its society.The social, political, economic and ideological contradictions have unleased the violence.Today the common citizen suffers from and practices violence, the delinquent, the prostitute, the student, the politician, the homosexual, the vagabund, the child and even the elder.Vilolence covers, penetrates and transcends everything.We´re watching the birth of a new culture, a culture of violence, each time more profund, complex, undecipherable and more painful.All fear, all suffer, everyone repudiates it. However, manoy especially those that have the opportunity to combat it don´t seen to take the violence so seriouslyVilence is, in all cases, an undesirable travel companion, an unmanegeable nightmare of which the mexicans cannot freee themselves of.